Translation of "si va" in English


How to use "si va" in sentences:

Scusa, ma quando spunta un cazzo di cervo non gli si va addosso?
I thought you said if you saw a deer you shouldn't fucking swerve!
Per questo non ci scoraggiamo, ma se anche il nostro uomo esteriore si va disfacendo, quello interiore si rinnova di giorno in giorno
Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
C'è qualcosa che vorrei dire, è un po' che mi frulla per la testa, e siccome non si va avanti...
There's something I'd like to say. It's been bothering me a little, and as long as we're stuck...
La sera si va alla grande, vero, Alex bello?
The evening's the great time, isn't it, Alex-boy?
Si va in cerca delle cose da bramare?
Do we seek out things to covet?
Si va nei posti che si conoscono.
You go to what you know.
Non si va mai da nessuna parte da soli, a meno che non ci sia scelta.
You never go anywhere alone unless you've got no choice.
E per leggere la mappa si va dove l"'ombra tempestiva" passa davanti alla campana della Libertà.
And the way to read the map can be found where the "timely shadow" crosses in front of the Liberty Bell.
Si va lassù e si balla felici.
Get up there and you dance happy.
Carter, io ne ho fatte centinaia, di queste discussioni e tutte le volte si va a cozzare contro lo stesso muro.
Carter, we've all had hundreds of these discussions and every one of them always hits the same wall.
Ok, quel posto era un po' strambo, ma come farebbe mai uno a saperlo se non ci si va di persona?
Okay, that place was kind of freaky but how are you gonna know until you see for yourself?
E questo si va ad aggiungere all'uccisione di una delle guardie del corpo di Lisa.
That on top of the fact that one of Lisa's bodyguards was killed.
Quando Wartrol viene applicato sulla zona interessata, si va rapidamente nel sistema sanguigno.
When Wartrol is applied on the damaged location, it promptly gets in the blood system.
La rete Slow Food in Costa d’Avorio si è consolidata attorno al progetto degli orti e l'educazione al gusto, e si va rafforzando grazie anche alle sue relazioni strette con le reti Slow Food dei paesi vicini.
The Slow Food network in Côte d’Ivoire has consolidated around the gardens project and taste education and is growing stronger thanks to close relationships with Slow Food networks in neighboring countries. Garden to the newsletter Name
Beh, non si va su Marte senza ambizione.
You don't go to Mars without ambition.
Non si va da nessuna parte.
Get out of here? - We ain't going nowhere.
No, si', si', va tutto bene.
No, yeah, yeah. No, everything's fine.
Si va di bene in meglio.
This just gets better and better.
La stessa frequenza con cui si va dal barbiere.
Same rate most folks get a haircut.
Si va di qua, un miglio dopo il pendolo.
Through here, one mile past the pendulum.
Si', va bene... e' stata la somiglianza ad attrarmi, ma solo questo le accomuna.
Okay, yes, yes, the resemblance is what drew me in, but that's it.
Quando si va a pesca si possono prendere un sacco di pesci o un grande pesce.
When you go fishing you can catch a lot of fish or you can catch a big fish.
Di là si va alla Camera della Clessidra.
That will lead us down to the Sandglass chamber.
La fonte di energia del campione si va chiaramente esaurendo.
The champ's power core is clearly depleted.
Si va quando si e' "abbastanza" pronti.
You go when you're "ready enough."
Non si va a prendere Owen Shaw come si fa la spesa.
Woman, you just don't pick up Owen Shaw like he's groceries.
Ma il paradigma qui, è che sembra una cosa molto semplice: 10 di seguito, e si va avanti.
The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on.
Qui si va nella parte più sofisticata del nostro procedimento, e inizia la fase molto complessa, di vari passaggi di separazione.
This goes into the more sophisticated part of our process, and the really hard work, multi-step separation process begins.
Ritenevano che il casco non serve solo quando si va in bici ma anche quando si cammina.
So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around.
Si va nel retro del furgone, vi viene scattata una foto, 30 secondi dopo la recuperate dalla fiancata, e siete pronti a partire.
You go on the back of that truck, it takes your photo, 30 seconds later take it from the side, you're ready to rock.
Si va su Wikipedia e la prima mappa che si trova è questa.
You go to Wikipedia and the first map you find is this.
Se si è d'accordo con l'analisi dei fatti, ma non si avverte il senso di urgenza, non si va da nessuna parte.
If you agree with the factual analysis, but you don't feel the sense of urgency, where does that leave you?
Delle volte, ha senso fare qualcosa di facile e divertente, come quando si è a cena o si va a dormire, o goderci del meritato tempo libero.
Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.
Invece di inviare una mail, si va sul sito di un'organizzazione giornalistica come questo del Washington Post.
Instead of sending an email, you go to a news organization's website, like this one here on The Washington Post.
Quando si va in una grossa libreria, nella sezione di crescita personale, come faccio io a volte, se si analizzano i manuali di crescita personale prodotti nel mondo di oggi, ne esistono di due tipi.
When you go to a large bookshop and look at the self-help sections, as I sometimes do -- if you analyze self-help books produced in the world today, there are basically two kinds.
Sapete, i due anni più pericolosi della nostra vita sono quello della nascita, per via della mortalità infantile, e l'anno in cui si va in pensione.
You know the two most dangerous years in your life are the year you're born, because of infant mortality, and the year you retire.
Credo che la Terra abbia questa strana proprietà per cui più lontano si va da lei, più sembra bellissima.
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Per quale via si va dove abita la luce e dove hanno dimora le tenebr
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Un canto nella notte mi ritorna nel cuore: rifletto e il mio spirito si va interrogando
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
«Figlio dell'uomo, che cos'è questo proverbio che si va ripetendo nel paese di Israele: Passano i giorni e ogni visione svanisce
Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
Così parla il Signore Dio: Poiché si va dicendo di te: Tu divori gli uomini, tu hai privato di figli il tuo popolo
Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
3.3323800563812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?